Novidades sobre Dublagem, Elenco e Estréia de Novelas Estrangeiras

4926 Replies, 1803618 Views
Tópico fechado 

victorneto623 Escreveu:Eu imagino que seja assim: é um processo bastante demorado ao todo, mas como o trabalho é contínuo em que há mais tempo de processo então da para fazer em um bom ritmo pro mercado de hoje, por exemplo, quando chega o lote com os capítulos eles iram ser traduzidos, será feita a escala, depois será dublado, mixado verificado e entregue:
Enquanto um "primeiro capitulo" chega para ser traduzido, um "segundo" já está sendo assistido pelo diretor para saber o enredo da história(para orientar os dubladores) e eventuais escalas, um "terceiro" já está em processo de dublagem com os dubladores, um "quarto" já está sendo mixado enquanto um "quinto" capitulo está finalizado e pronto para entrega, se analisar individualmente creio eu que demore o mesmo tempo de um episódio de uma série que seria de 2 semanas para 2 episódios/capítulos, mas enquanto um capítulo está em uma etapa do processo, outro já está em outra posterior e mais outro em uma anterior, o compromisso das escalas é maior, diferente de um filme que demora 15 dias ao todo pra ficar pronto, mas o dublador vai la no estúdio, passa de 1 a 4 horas para dublar suas partes do filme depois parte para outro estúdio dublar outra coisa, enquanto esse 1º filme está sendo dublado, outra produção esta sendo traduzida, outra sendo mixada e outra já pronta para entregar ao distribuidor, fora os outras salas da empresa com outros diretores, enfim é assim que creio que funciona. ah, uma semana ainda é bastante tempo comparada a Sony, onde em uma entrevista a Adriana Pissardini falou que as vezes eles terminam a dublagem um episódio de uma série na manhã(ou tarde, não lembro) do mesmo dia que aquele episódio vai ao ar pela noite, por causa da demanda, isso deve explicar porque as vezes alguns episódios vão ao ar somente legendados as vezes.

Disseram aqui que quando estavam dublando "Camaleões", o Marcos Souza ia duas vezes pra Wan Macher e dublava dois capítulos por dia. Também acho que deve ser o mesmo tempo de dublagem de um episódio de uma série

Thiago. Escreveu:A Zap não sabia que o SBT tava dublando a novela.

Ahh sim. E sobre a outra novela que a Rio Sound está dublando, alguém conseguiu descobrir qual é??

Mensagens neste tópico
Novidades sobre Dublagem, Elenco e Estréia de Novelas Estrangeiras - por Khaoe Fabian Reis Pacheco - 11-03-2016, 20:53
Novidades sobre Dublagem, Elenco e Estréia de Novelas Estrangeiras - por Mtcs - 24-05-2016, 00:35

Tópicos possivelmente relacionados…
Tópico Autor Respostas Visualizações Última postagem
  Dublagem de Boruto e retorno de Naruto Shippuden (?) SuperBomber3000 1.719 346.221 5 horas atrás
Última postagem: Duke de Saturno
  Opiniões Impopulares Sobre Dublagem Bruna' 3.259 516.854 7 horas atrás
Última postagem: SuperBomber3000
  Dublagem de Novelas 2025 Thiago. 245 20.614 10 horas atrás
Última postagem: Thiago.
  Dublagem para Fanfics Danilo Powers 19 10.534 Ontem, 17:14
Última postagem: DubMasterZ
  Alguns recordes na dublagem rodolfoalbiero 571 234.955 Ontem, 16:44
Última postagem: Maria Julia Santana



Usuários navegando neste tópico: 2 Convidado(s)