Novidades sobre Dublagem, Elenco e Estréia de Novelas Estrangeiras

4926 Replies, 2152958 Views
Tópico fechado 

A dublagem carioca ainda conserva a interpretação.
Um exemplo bom disso são as séries dubladas pela Audiocorp; mais especificamente as do canal Universal. Apesar dos trabalhos do estúdio terem vários defeitos, é notável que os diretores da velha guarda que lá dirigem (Waldyr, Romeu) exigem um grau consideravelmente alto de interpretação dos dubladores. Pelo menos é essa a impressão que tenho assistindo.
Mas acredito que a dublagem carioca se sai melhor com comédia e a paulista em dublagem de clássicos. Os dubladores paulistas leêm demais para fazer comédia, e o sotaque praiano de vários dubladores cariocas atrapalha as dublagens de época...

Mensagens neste tópico
Novidades sobre Dublagem, Elenco e Estréia de Novelas Estrangeiras - por Khaoe Fabian Reis Pacheco - 11-03-2016, 20:53
Novidades sobre Dublagem, Elenco e Estréia de Novelas Estrangeiras - por Kevinkakaka - 06-05-2016, 12:48



Usuários navegando neste tópico: 4 Convidado(s)