Nossa, eu tenho uma experiência interessante em DBZ, já assisti muita coisa da série em três línguas diferentes, português, inglês e japonês. E cada dublagem teve um critério diferente pra escolha de vozes, vi alguns trechos também da dublagem latina, e achei que a brasileira se aproximou muito das vozes escolhidas pelos latinos, sobretudo o Piccolo, achei que o dublador latino simplesmente tem uma voz igual à do Luiz Antônio Lobue, diferente das vozes americanas e da voz japonesa que são muito distintas.
Sobre os dubladores brasileiros, bem, o Carlinhos Silveira e o Fábio Villalonga tem uma voz que se aproxima mais da concepção de voz que os americanos escolheram para o papel. O Walter Breda e o Renato Márcio se aproximam mais da voz original japonesa. Particularmente, acho as vozes japonesas muito peculiares, e não consigo diferenciar muito bem alguns seiyuus, eles tem uma concepção de escolha de vozes muito particular, por exemplo, a voz do Goku é de uma mulher, e por mais incrível que pareça, apesar do Wendell Bezerra ter uma voz mais grave, ele consegue usar com fidelidade o tom que faz para o Goku, fiquei impressionado com a rara capacidade do Wendell nesta dublagem, que fez com que eu passasse a admirá-lo ainda mais.
Enrolei como sempre, e acabei não falando sobre o Sr. Kaioh do Norte, personagem que é interessante, porque ele é super-importante no enredo, sobretudo nas primeiras temporadas do anime, mas ao mesmo tempo tem uma dose cômica bem acentuada, que quebra um pouco isso, ou seja que contrasta com o nível de importância, ou melhor, do poder dele, dentro do enredo do anime.
Eu curto muito o trabalho desses quatro dubladores paulistas, embora, eu prefira muito mais o Sr. Kaioh dublado pelo Walter Breda, e é por isso que vou votar nele.
Sobre os dubladores brasileiros, bem, o Carlinhos Silveira e o Fábio Villalonga tem uma voz que se aproxima mais da concepção de voz que os americanos escolheram para o papel. O Walter Breda e o Renato Márcio se aproximam mais da voz original japonesa. Particularmente, acho as vozes japonesas muito peculiares, e não consigo diferenciar muito bem alguns seiyuus, eles tem uma concepção de escolha de vozes muito particular, por exemplo, a voz do Goku é de uma mulher, e por mais incrível que pareça, apesar do Wendell Bezerra ter uma voz mais grave, ele consegue usar com fidelidade o tom que faz para o Goku, fiquei impressionado com a rara capacidade do Wendell nesta dublagem, que fez com que eu passasse a admirá-lo ainda mais.
Enrolei como sempre, e acabei não falando sobre o Sr. Kaioh do Norte, personagem que é interessante, porque ele é super-importante no enredo, sobretudo nas primeiras temporadas do anime, mas ao mesmo tempo tem uma dose cômica bem acentuada, que quebra um pouco isso, ou seja que contrasta com o nível de importância, ou melhor, do poder dele, dentro do enredo do anime.
Eu curto muito o trabalho desses quatro dubladores paulistas, embora, eu prefira muito mais o Sr. Kaioh dublado pelo Walter Breda, e é por isso que vou votar nele.