Kevin Nunes Escreveu:Segundo a Doblaje Wiki, a produtora da dublagem latina de Fuller House foi a gringa VSI http://www.vsi.tv/.
Como eles também cagaram pra continuidade da versão em espanhol (mandaram pra Argentina em vez do México), é muito provável que também tenham se metido com a versão brasileira.
Verdade, também dei uma pesquisada, essa empresa VSI (Voice & Script International) cuidou das dublagens de todos os idiomas para essa série, no estilo "grupo macias", demos sorte que não aconteceu o mesmo que com Glitter Force que foi dublada em Miami, no caso do anime a empresa foi a Media Dub. que também cuidou das dublagens de todos os idiomas também.