taz Escreveu:Não assisti ao filme, mas que elenco maravilhoso esse teu, só tem fera, e foi uma das minhas épocas favoritas da dublagem brasileira, não havia um profissional que vc dissesse esse cara é mau ator, não tinha isso não, todos eram muito bons intérpretes, atores do mais alto nível, esta foi a ínclita geração da dublagem carioca, quiçá da dublagem brasileira.Gosto dos seus comentários, Pedro, pode ter certeza que nunca me passam batido. Desde que respondeu, fiz duas alterações no elenco, aperfeiçoando algumas escalações, não sei se estão ideais, mas é o melhor possível dentro do que conheço sobre dubladores desta época.
Tu gosta mesmo dos filmes do Ingmar Bergman né? Que legal, conheço pouco, e não sei se os filmes dele seriam adaptáveis à minha concepção de cinema, não sei a que movimento ele se afilia, mas acho que os filmes italianos são mais o meu estilo, os filmes franceses, filmes espanhóis também eu curto, e alguns filmes brasileiros. O Max von Sydow pelo visto era o "muso" dele, estava em tudo que ele fazia. Tenho uma dúvida em relação aos teus elencos, por que tantos dubladores diferentes para o Von Sydow? existiria algum tipo de padrão nessa escolha ou os personagens são muitos distintos e realmente ficariam melhores com vozes diferentes? Conheci algumas coisa do Von Sydow no original, não desse período, mas quando ele já estava velhinho, e achei o timbre dele muito próximo ao do Orlando Drummond, mas ainda assim gostei muito do trabalho do Isaac Bardavid, na excelente dublagem da versão do diretor do filme O Exorcista realizada pela antiga Wan Macher. Você acha que nenhum dos dois Bardavid ou Drummond se adaptaria a interpretar o Von Sydow nesses filmes? São alguns questionamentos que tenho, algumas dúvidas e inquietações, sinta-se a vontade para responder ou ignorar, mas tenho que elogiar a sua atitude audaz, corajosa mesmo de postar elencos de dublagem para filmes de uma obra tão aclamada pela crítica como foi a de Ingmar Bergman.
Ingmar Bergman é um dos diretores mais "cerebrais" que a indústria cinematográfica já conheceu. Nenhum filme dele é vão, todos eles são pertinentes e provocativos dentro do seu contexto. Ele usa muito de alegorias, parábolas, simbolismos para fazer questionar a existência e as relações humanas. É ousado também, "A Fonte da Donzela" é uma das obras mais cruéis e brutalmente francas de sua época. Não acredito que ele seja de fato o melhor diretor de todos os tempos, mas sem dúvida está entre os dez melhores. E em aspectos técnicos ele é muito preciso também. Woody Allen, por exemplo, que é um diretor [e ator] de grande consagro, se inspirou fortemente em Bergman para a realização de alguns dos seus filmes como "Memórias" que possui uma sinopse bastante semelhante.
Sobre as vozes do Von Sydow nos meus elencos: se prestar atenção no casting dos filmes que elenquei desde a página anterior -- com o Sétimo Selo, outro filme do Bergman, porém eu não gostei tanto daquele, pretendo refazer quando puder -- verá que existe muita repetição de atores e atrizes nos filmes do diretor. É uma característica um tanto quanto única e marcante dele. Max Von Sydow, Bibi Andersson, Liv Ullman, Gunnar Bjornstrand, Ingrid Thulin... todos estes devem ter, facilmente, feito mais de dois filmes com o Bergman. Eu diria que o Von Sydow e a Liv Ullman foram os que mais protagonizaram filmes do diretor, mas não tenho certeza deste dado. Enfim, dado este fato, é presumível que muitos atores façam muitos papéis, muitos deles radicalmente diferentes, e o que me leva à "brincar" com o rodízio de vozes é isso. Por exemplo, em "A Fonte da Donzela", Max Von Sydow interpreta um pai de família tipicamente rude e conservador, com uma longa barba e pose intimidadora. Já em "O Rosto", ele interpreta um mágico, um ilusionista suave e classudo que usa maquiagem e peruca, ele também fala pouco e num tom mais alto neste filme, o que me leva à descartar o Lauro Fabiano. O Isaac Bardavid era pra ter sido minha escolha, mas eu acho que ele ficaria muito melhor no Bengt Ekerot que interpreta um bêbado desiludido, este ator que por sua vez não poderia ser dublado pelo Isaac em O Sétimo Selo, onde Amaury Costa ou Waldir Guedes cairiam muito melhor.
Também, muitos destes atores não possuem dubladores brasileiros, e isso dá margem para imaginar muitas possibilidades. Pro Gunnar Bjornstrand, por exemplo, tem Raimundo Duprat, Domício Costa, Maurício Barroso, Waldyr Santanna, Lauro Fabiano, Francisco José, Júlio Chaves, Hélio Vaccari, Paulo Celestino, Valter Santos. Pro von Sydow que tem um grave confundível já tem Joaquim Luís Motta, Isaac Bardavid, Lauro Fabiano, Pádua Moreira, Jonas Mello, Sidney Lilla e Carlos Campanille correndo por fora que eu acho que funcionaria nos filmes mais românticos do ator, como "Os Imigrantes" que não é do Bergman, aliás. Drummond acho que provavelmente só nos filmes onde ele está velhinho mesmo, não consigo imaginá-lo num filme do jovem von Sydow.
i