BruceDubber Escreveu:Olha, cara, não penso que seja realmente tão complicado fazer um falsete e convencer num personagem de desenho animado. Na minha opinião, bem mais difícil ser encarregado de interpretar um ator tão expressivo quanto o Larry Hagman e se sair bem como o Orlando Prado o fez, por exemplo, e com maestria. Aliás, Orlando Prado é sem dúvidas um dos melhores dubladores de sua geração. Qualquer trabalho dele é puro deleite para quem gosta de dublagem, ou quem gosta de ver um trabalho artístico bem feito. E ele era muito versátil também, como eu não acredito que o Flávio Galvão seja. No caso, o Orlando Prado dublava todo o tipo de personagem. Magrelos, gordos, galãs, vilões, jovens, velhos... enfim, um ator sensacional.
Eu curto o trabalho do Orlando Prado, aliás ele era um velhinho de dublava atores muito mais jovens, ele era 13 anos mais velho que o Al Pacino, 16 anos mais velho que o Robert De Niro e ainda assim era convincente, mas convenhamos que nos personagens mais caricatos o Prado só sabia fazer aquela voz do Salsicha, podia ser qualquer personagem era só aquilo ali. Em personagens sérios ele arrasava, mas não era tão bom nos caricatos.
Sobre os Falsetes, o que eu compreendo como falsete corresponde a um tom que você emite que sua tessitura vocal normalmente não permite, ou seja é forçar uma voz que você não tem, ou melhor alcançar um tom que normalmente está fora do teu "espectro" vocal. Não é pra todo mundo fazer esse tipo de coisa, tem muito dublador que eu não vejo fazendo, é certamente uma habilidade, hoje o pessoal pode conseguir com o auxílio de um bom fonoaudiólogo, ou qualquer profissional que trabalhe com a voz. Não sei se o Salsicha do Prado entra na classificação dos falsetes, pelo menos pelo que eu compreendo como falsete. Mas alguns trabalhos do Flávio Galvão sim, assim como de outro dublador o Maurício Barroso. Mas em termos gerais prefiro o Prado que o Maurício Barroso, o Prado era um baita ator expressivo, fazia bem todos gêneros, só não ficava muito legal em personagens muito caricatos, nos quais ele fazia a voz do Salsicha. Sobre o Galvão, eu não posso discorrer, porque não conheço o trabalho dele significativamente.
BruceDubber Escreveu:Não digo que todo mundo tem que se gostar ou fingir que gosta, mas tem que ter, vitalmente, respeito. Não sei se você chegou á ler sobre o caso do Clécio Souto que foi deposto do seu cargo como dublador do Capitão América por interferência do Briggs, mas é mais ou menos disso que eu falo. Se houvesse respeito, o Briggs -- teorizando que não goste do Clécio -- não o enganaria para conseguir informações úteis para que a produtora lá pudesse dispensar o Clécio de suas funções.
Não posso opinar sobre o assunto como gostaria, mas tem uns casos bem parecidos com este relato que eu conheço na dublagem como esse que ocorreu aí, e não é de hoje. é uma prática corrente em qualquer área, infelizmente as pessoas não tem muita ética profissional. Não estou dizendo que é este o caso, mas, já ouvi falar de coisa semelhante ter acontecido nos anos 90 por exemplo, óbvio que eu não vou dizer quem é, mas pelo menos uma das partes envolvidas divulga bastante este caso que é anterior ao do Clécio no mínimo uns 10 anos, e pode e deve ter muito mais que isso. Esse é só um dos casos, mas já aconteceu muito esse tipo de puxada de tapete, só que a gente não fica sabendo.