RHCSSCHR Escreveu:Sobre o VTI: apesar de a empresa ter ido mal em seus anos finais, uma dublagem que se salva, na minha opinião, é a de Todo Mundo Odeia o Chris, mesmo com certas escalações, mas a dublagem, no geral, é uma das melhores que já assisti.
Eu curto muito o seriado, mas a dublagem em si é péssima, na minha opinião, claro que respeito muito teu posicionamento, e já vi várias pessoas que acham o mesmo que você, entretanto eu não compartilho desta visão, a dublagem de Todo Mundo Odeia o Chris teve muitos dubladores fracos, em termos de interpretação, muitos dubladores que não combinavam com seus respectivos personagens e muita repetição de vozes. É claro que eu destaco muito o trabalho de alguns como Gutemberg Barros, Guilene Conte, Erick Bougleux, dentre outros que foram muito bem. Mas tinha umas escalas bem bizarras também, pra mim a VTI era legal na época que Francisco José e Waldyr Sant'Anna eram diretores, os elencos eram muito parecidos com aqueles que existiam na Telecine, depois mudaram um pouco as coisas, mas continuou legal, depois que o Waldyr Sant'Anna saiu em 1997,mais ou menos, as coisas lá começaram a piorar a cada dia. Mas a VTI nunca teve respeito pelas vozes, sempre houve muita troca de vozes, sempre houve problemas em relação a isso, vide a dublagem dos Simpsons, que é um exemplo concreto do que a VTI fez, tinha personagem que a cada episódio tinha uma voz diferente. Acho que o grande problema é que a gente acaba se acostumando com esse tipo de coisa, infelizmente.