Chaves e Chapolin tiveram diversos lotes de dublagem no Brasil: 1984, 1988, 1990, 1992 e 2012, 2018 (Chaves) e 1984, 1990, 1992 e 2018 (Chapolin). Nas dublagens de 1984, as vozes do Chaves e do Chapolin estão diferentes e a do Quico também. Nessa época, o professor Girafales era dublado pelo Potiguara Lopes. Nas dublagens de 90 e 92, são inseridas músicas do "Disco do Chaves" de 89 como BGM's e o Godinez é dublado pelo Élcio Sodré (e não pelo Sílton Cardoso). Na época, tanto nas séries CH quando nas novelas mexicanas, a Televisa não mandava as pistas de áudio com as ME's (Músicas e Efeitos), então era necessário apagar tudo, recriar todos e efeitos e inserir a trilha sonora. Bom.. mas e aí, qual lote de dublagem vocês preferem?? Se alguém quiser postar curiosidades sobre a dublagem, pode postar
(Este post foi modificado pela última vez em: 12-02-2024, 17:38 por Mtcs.)
Dublagem dos lotes de Chaves e Chapolin: qual você prefere
20 Replies, 13720 Views| Tópicos possivelmente relacionados… | |||||
| Tópico | Autor | Respostas | Visualizações | Última postagem | |
| Mural dos Dubladores | Paseven | 2.284 | 521.668 |
4 horas atrás Última postagem: Breno Leonardo |
|
| Novidade sobre Dublagem | Paseven | 9.723 | 4.220.137 |
4 horas atrás Última postagem: Gabriel |
|
| Você lê quadrinhos imaginando os dubladores? | Hades | 126 | 64.231 |
5 horas atrás Última postagem: Wallace |
|
| dublagem com papeis invertidos | joselito de oliveira | 1.317 | 132.951 |
5 horas atrás Última postagem: Gabriel |
|
| Dúvidas Gerais sobre Dublagem 2 | Bruna' | 4.462 | 870.086 |
6 horas atrás Última postagem: Duke de Saturno |
|
Usuários navegando neste tópico: 1 Convidado(s)
