Dúvida sobre sotaque em dublagens antigas

11 Replies, 6595 Views

Esse mesmo! Também gosto muito de ouví-lo, apesar de seu uso exagerado soar um pouco artificial, como "filho da mãe", "tiras" e outras coisas.

Engraçado que isso era muito forte nos dubladores paulistas, ou nos que trabalharam em SP. Nos cariocas não é tão evidente.

Mensagens neste tópico
Dúvida sobre sotaque em dublagens antigas - por Computron - 19-09-2015, 19:13

Tópicos possivelmente relacionados…
Tópico Autor Respostas Visualizações Última postagem
  Novidade sobre Dublagem Paseven 9.723 4.218.311 13 minutos atrás
Última postagem: Gabriel
  Dublagens Perfeitas Dunkinho 1.945 1.018.909 1 hora atrás
Última postagem: Julius Rock
  Dúvidas Gerais sobre Dublagem 2 Bruna' 4.462 868.544 2 horas atrás
Última postagem: Duke de Saturno
  Novidades sobre Dublagens CH (2025) Thiago. 930 98.725 3 horas atrás
Última postagem: Victor
  Informações e novidades sobre dublagem no Amazon Prime Video Tommy Wimmer 627 178.281 11 horas atrás
Última postagem: Carlit007



Usuários navegando neste tópico: 1 Convidado(s)