Por que os estúdios de dublagens não colocar as musicas cantados em português-BR nas tais programações estrangeiras

45 Replies, 27719 Views

Tava conferindo a versão em espanhol latino de Family Guy no Netflix justamente desse episódio em que citei, e advinha só? A cena da canção foi dublada normalmente. E por aqui? NADA...

Ainda tem gente que acha que não se deve dublar as músicas de sitcoms...

Mensagens neste tópico
Por que os estúdios de dublagens não colocar as musicas cantados em português-BR nas tais programações estrangeiras - por H4RRY - 12-08-2015, 14:54

Tópicos possivelmente relacionados…
Tópico Autor Respostas Visualizações Última postagem
  Dublagens antigas com palavrões Miguel Liza 21 2.845 44 minutos atrás
Última postagem: mathe110506
  Melhores dublagens de estúdios "questionáveis" Bruna' 103 23.127 2 horas atrás
Última postagem: Dalygord
  As dublagens mais horriveis de todos os tempos Daniel Felipe 317 133.364 10 horas atrás
Última postagem: Dalygord
  Escalações Que Não Deram Certo BrunaMarzipan 6.688 2.160.158 11 horas atrás
Última postagem: Johnny545
  Dublagens com alto teor de palavrões Durallex 206 128.988 Hoje, 07:03
Última postagem: Ratchup666



Usuários navegando neste tópico: 2 Convidado(s)