Essa preocupação exagerada sobre cacofonias na dublagem brasileira, na minha opinião, é bastante problemática, e na prática funciona como uma espécie de censura. O Brasil ser o único país do mundo que alterou o título do filme “Coco” da Disney Pixar é ridículo demais (embora a culpa desse caso não seja da dublagem ou do estúdio em si, mas ainda pode servir de exemplo).
(Este post foi modificado pela última vez em: 28-05-2026, 09:38 por H4RRY51.)
Opiniões Impopulares Sobre Dublagem
3697 Replies, 851802 ViewsUsuários navegando neste tópico: 5 Convidado(s)
