Cesarbond07 Escreveu:É zuera kkkEntão foi mesmo uma desastrosa decisão da direção para fazer propaganda da música da Pitty. Que triste.
Não tem essa frase em inglês. Essa fala no original é assim:
Shinnok: You will serve me.
Cassie Cage: How about I rearrange your face instead?
Shinnok: Servitude begins at death.
Hoje eu estava vendo os vídeos do modo história no Youtube e achei que até que a Pitty não foi tão ruim assim, pelo menos até onde vi. Não tá uma maravilha, ela não é atriz, mas até que não foi um desastre total como o Roger. No geral tá até razoável.
Acho que o problema mesmo está na forma de se traduzir e gravar as falas pra um game. São feitos com as falas soltas, sem muito contexto, sem vídeo e sem saber quais frases vão concordar com outras. Por isso tem horas que a coisa não dá liga mesmo.