filipe Escreveu:To achando essa salada de frutas estranha. Vou procurar saber com ele amigo. Ele me garantiu, e uma dubladora que tava fazendo um serviço lá na Alcateia (ublando LA cor da Paixão) disse que na época Mi corazón estava traduzindo e iam começar a dublá-la lá. Não creio que seriam idiotas de dublarem a mesma novela em estúdios diferente simultaneamente. Em épocas diferentes até raramente pode ser, como em Corazón Selvaje, mas agora não. A Televisa faria uma copia ou pro SBT ou pra Zap, mas seria dublado em apenas 1 estúdio. Pode ser que a Rio Sound devido a seu progresso, amplie seus estúdios, mas até o momento até na mídia saiu que Mi Corazón tá na Alcatéia. Muito estranho isso! Se foi pra Rio Sound, deu alguma merda lá, coisa que acho difícil.
Pois é.. essa coisa toda está estranha. Se a Rio Sound tiver capacidade pra dublar duas ou mais novelas, creio eu que pro SBT é bom. Eu tbm não acho que eles não fariam isso, de dublar a mesma novela em estúdios diferentes, até porque quando é assim, o Zap Novelas utiliza a mesma dublagem do SBT. Creio eu que a Televisa deve ter uma cópia dublada de todas as novelas deles exibidas por aqui