(26-03-2026, 02:50 )Felipe96 Escreveu: Pessoal, eu vi uma entrevista com o Nelson Machado falando que não tem saudade/nostalgia da dublagem antiga por vários motivos, o pagamento ruim, estúdios precários. Sei que o Nizo Neto também compartilha a mesma opinião.
Eu já falei que tenho saudosismo pelas dublagens antigas, mas daí eu quero fazer uma pergunta: é coerente termos nostalgia/saudosismo na dublagem brasileira, mesmo sabendo que alguns dubladores veteranos falam que não sentem falta dos tempos antigos?
É como o Gustavo disse. Vc está com saudosismo como fã.
Você via as produção pq gostava, e amou a dublagem por isso.
Pra eles era trabalho, e entendo eles não sentirem saudade. Pagava menos, demorava mais pra dublar um longa ou um episódio de série, e a técnica de se gravar era muito menos rebuscada.
Hoje paga melhor, quero dizer: é regularizado, tem uma tabe e tudo mais. Ninguém depende do outro pra gravar, então é mais rápido.
E claro, tem um pro tools que corrige tudo, pq se um dublador fizesse um loop todo bom, mas no final embolasse uma palavra, tinha que fazer tudo novamente. Já hoje, se ele fizer um loop bom e enrolar uma letra, em alguns casos é só ir naquele trecho e regravar aquela fala.
Fora outras questões: antigamente tinha menos trabalho, porque era praticamente só TV Aberta, e um ou outro filme pra cinema/avião. Era um meio mais difícil de entrar, os veteranos era mais hostis com os novatos. O próprio Nizo Neto já disse que teve dublador que demorou um ano pra dar um “bom dia” pra ele, pq não respeitavam os novatos.
