Eu soube disso só bem recentemente, mas a dublagem de You and I Are Polar Opposites está gerando polêmica porque inseriram o meme do "sa-BÔR energético" em um dos diálogos.
Eu tinha assistido o primeiro episódio, a dublagem me pareceu muito boa, até olhando os nomes do elenco parece que fizeram um ótimo trabalho, mas... esse negócio de enfiar meme e gíria xóvem o tempo todo é de lascar.
E o pior é que, até onde eu vi, na cena do "sabôr", uma outra personagem ainda mete um "miga sua louca". Cacete.
Eu tinha assistido o primeiro episódio, a dublagem me pareceu muito boa, até olhando os nomes do elenco parece que fizeram um ótimo trabalho, mas... esse negócio de enfiar meme e gíria xóvem o tempo todo é de lascar.
E o pior é que, até onde eu vi, na cena do "sabôr", uma outra personagem ainda mete um "miga sua louca". Cacete.
