Sotaque na voz original: deve ser mantido na dublagem brasileira?

31 Replies, 8773 Views

Em Phineas e Ferb tem isso ,no original o Ferb tem um sotaque inglês ,mais isso é eliminado na dublagem brasileira e o Doofsmith tem sotaque alemão e isso é eliminado na dublagem brasileira.

Mensagens neste tópico
RE: Sotaque na voz original: deve ser mantido na dublagem brasileira? - por Gabriel dos Santos Nogueira - 16-02-2026, 16:39

Tópicos possivelmente relacionados…
Tópico Autor Respostas Visualizações Última postagem
  Novidade sobre Dublagem Paseven 9.666 4.138.417 9 horas atrás
Última postagem: Joseph
  Dúvidas Gerais sobre Dublagem 2 Bruna' 4.451 835.906 9 horas atrás
Última postagem: Duke de Saturno
  Dublagem Alternativa BrunaMarzipan 3.178 1.272.547 9 horas atrás
Última postagem: Gabriel
  Informações e novidades sobre dublagem no HBO Max Daniel Felipe 2.877 978.256 11 horas atrás
Última postagem: Ratchup666
  Parentesco na dublagem RHCSSCHR 849 296.474 Ontem, 14:42
Última postagem: Duke de Saturno



Usuários navegando neste tópico: 1 Convidado(s)