Sotaque na voz original: deve ser mantido na dublagem brasileira?

31 Replies, 9156 Views

Na série Desperate Housewives teve uma personagem russa que apareceu em 3 episódios, nos dois primeiros ela foi dublada pela Fernanda Baronne fazendo sotaque, já no terceiro foi pela Pricila Amorim sem sotaque algum. Achei uma das coisas mais toscas que já vi em dublagem.
(Este post foi modificado pela última vez em: 16-02-2026, 13:16 por Daniel Ctba.)

Mensagens neste tópico
RE: Sotaque na voz original: deve ser mantido na dublagem brasileira? - por Daniel Ctba - 16-02-2026, 13:15

Tópicos possivelmente relacionados…
Tópico Autor Respostas Visualizações Última postagem
  Dublagem de Novelas 2026 Danilo Powers 115 7.822 34 minutos atrás
Última postagem: Thiago.
  Opiniões Impopulares Sobre Dublagem Bruna' 3.531 732.258 7 horas atrás
Última postagem: Bruna'
  Dublagem de Produções Futuras Pedro "Batman" Santos 3.575 1.739.077 7 horas atrás
Última postagem: Yukihira
  dublagem com papeis invertidos joselito de oliveira 1.326 135.865 7 horas atrás
Última postagem: Gabriel
  Dúvidas Gerais sobre Dublagem 2 Bruna' 4.463 880.943 7 horas atrás
Última postagem: Yatogam1



Usuários navegando neste tópico: