(26-11-2025, 19:47 )PedroJúnior17 Escreveu: Na verdade, não critiquei só quis dizer que achei meio duvidoso apenas, e que apesar de estranhas as novas vozes são bem semelhantes as originais apenas.Não, que isso, vou tentar explicar.
OBS: É provável que eu tenha entendido errado a sua mensagem, então perdão qualquer coisa.
É que eu acho complicado falar de voice-match quando o assunto é desenho; pessoalmente, eu nem acho que é muito relevante como é a voz original na hora de escolher quem vai dublar aquele personagem no Brasil.
E fica ainda mais complicado quando se tratam de franquias antigas. Quando eu falo de identidade vocal brasileira eu penso, por exemplo, nos Muppets. Aqui no Brasil, sempre foi "Caco, o Sapo", e a voz sempre foi aquele "semi-falsete" que o Raimundo Duprat fez, e que o Viggiani mais tarde incorporou na versão dele do personagem. Pra nós, era daquele jeito que o personagem devia soar.
Aí entra o filme de 2011, e de repente é "Kermit" e a voz tem que ser uma imitação do original. Eu gosto muito do Vignolo no personagem, mas aquele não é o nosso Caco, entende? É o Kermit americano falando português.
Então quando eu digo que foda-se o original no caso de Gumball, eu penso que a gente já tem mais de uma década de vozes pra esses personagens, e que essas vozes novas simplesmente parecem querer seguir o original ao invés do que já havia sido feito na dublagem brasileira.
True love will find you in the end.
