Coisas da cultura pop brasileira que fala sobre dublagem

10 Replies, 965 Views

(15-11-2025, 18:43 )Gabriel dos Santos Nogueira Escreveu: Entendi,mais a banda Blitz é paulista ,porque eles poderiam ter citado versão brasileira Herbert Richers que era um estúdio que ainda existia ,e a AIC não existia nessa época ?

Pô, a AIC não existia mas as coisas que dublaram ainda existiam (e muitas ainda existem). E nos anos 60 e início de 70 foi muito forte, bem mais que a Herbert Richers, tanto que muitos dubladores cariocas foram dublar na AIC devido ao muito trabalho deles, como Jomeri Pozzoli, Miguel Rosenberg, Telmo de Avelar, Paulo Pereira, Roberto Mendes, Carlos Leão, José Miziara, Elza Martins.
Situação essa que se inverteria alguns anos depois.

É a mesma coisa que se uma banda com componentes de 30 anos de idade hoje fizessem uma música e falassem da TV Group Digital / Media Acess Company. Sendo que no período que esse pessoal teoricamente cresceu, a Herbert Richers seria a empresa que “dublava tudo” (como foi com a AIC no período que os integrantes da Blitz estavam crescendo).

Mensagens neste tópico
RE: Coisas da cultura pop brasileira que fala sobre dublagem - por Gabriel - 15-11-2025, 18:48

Tópicos possivelmente relacionados…
Tópico Autor Respostas Visualizações Última postagem
  Novidades sobre Redublagens Paseven 4.584 2.284.569 2 horas atrás
Última postagem: Paseven
  Dublagem de Produções Futuras Pedro "Batman" Santos 3.600 1.838.631 6 horas atrás
Última postagem: Tommy Wimmer
  Novidades sobre a Crunchyroll SuperBomber3000 5.003 1.960.722 10 horas atrás
Última postagem: Denis_Motosserra
  Dublagem bagunçada da franquia Star Wars Computron 375 185.660 11 horas atrás
Última postagem: Taiko Aranha
  Discutindo sobre Pokémon Doki 502 171.733 11 horas atrás
Última postagem: Duke de Saturno



Usuários navegando neste tópico: 1 Convidado(s)