Sotaque na voz original: deve ser mantido na dublagem brasileira?

31 Replies, 9112 Views

(20-07-2022, 00:52 )Carlit007 Escreveu: tem um filme francês ''a gaiola dourada'' (muito ruim alias) que metade do elenco é frances e metade são portugueses de portugal na dublagem todo mundo fala o mesmo idioma e tem cenas que um faz piada ou fala sobre o sotaque do outro ser diferente e isso fica completamente sem sentido na dublagem
Qual o elenco de dublagem do filme?

Mensagens neste tópico
RE: Sotaque na voz original: deve ser mantido na dublagem brasileira? - por Daniel Felipe - 26-07-2025, 11:35

Tópicos possivelmente relacionados…
Tópico Autor Respostas Visualizações Última postagem
  dublagem com papeis invertidos joselito de oliveira 1.324 134.815 43 minutos atrás
Última postagem: Gabriel
  Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira SuperBomber3000 3.611 1.509.665 3 horas atrás
Última postagem: Paseven
  Informações e novidades sobre dublagem no Disney Plus (Disney+) Tommy Wimmer 2.306 881.996 3 horas atrás
Última postagem: Thiago.
  Dublagem Alternativa BrunaMarzipan 3.204 1.308.573 8 horas atrás
Última postagem: pedrosilva
  Tierlist - Estúdios de dublagem Aoi Tori 73 21.170 8 horas atrás
Última postagem: Daniel Ctba



Usuários navegando neste tópico: 1 Convidado(s)