(20-07-2022, 00:52 )Carlit007 Escreveu: tem um filme francês ''a gaiola dourada'' (muito ruim alias) que metade do elenco é frances e metade são portugueses de portugal na dublagem todo mundo fala o mesmo idioma e tem cenas que um faz piada ou fala sobre o sotaque do outro ser diferente e isso fica completamente sem sentido na dublagemQual o elenco de dublagem do filme?
Sotaque na voz original: deve ser mantido na dublagem brasileira?
31 Replies, 9113 Views| Tópicos possivelmente relacionados… | |||||
| Tópico | Autor | Respostas | Visualizações | Última postagem | |
| dublagem com papeis invertidos | joselito de oliveira | 1.325 | 134.871 |
3 minutos atrás Última postagem: Gabriel |
|
| Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira | SuperBomber3000 | 3.611 | 1.509.937 |
4 horas atrás Última postagem: Paseven |
|
| Informações e novidades sobre dublagem no Disney Plus (Disney+) | Tommy Wimmer | 2.306 | 882.074 |
4 horas atrás Última postagem: Thiago. |
|
| Dublagem Alternativa | BrunaMarzipan | 3.204 | 1.308.727 |
8 horas atrás Última postagem: pedrosilva |
|
| Tierlist - Estúdios de dublagem | Aoi Tori | 73 | 21.190 |
8 horas atrás Última postagem: Daniel Ctba |
|
Usuários navegando neste tópico: 1 Convidado(s)
