Sotaque na voz original: deve ser mantido na dublagem brasileira?

31 Replies, 9202 Views

(20-07-2022, 00:52 )Carlit007 Escreveu: tem um filme francês ''a gaiola dourada'' (muito ruim alias) que metade do elenco é frances e metade são portugueses de portugal na dublagem todo mundo fala o mesmo idioma e tem cenas que um faz piada ou fala sobre o sotaque do outro ser diferente e isso fica completamente sem sentido na dublagem
Qual o elenco de dublagem do filme?

Mensagens neste tópico
RE: Sotaque na voz original: deve ser mantido na dublagem brasileira? - por Daniel Felipe - 26-07-2025, 11:35

Tópicos possivelmente relacionados…
Tópico Autor Respostas Visualizações Última postagem
  dublagem com papeis invertidos joselito de oliveira 1.342 137.886 3 horas atrás
Última postagem: RoniSilva22
  Dublagem de Novelas 2026 Danilo Powers 116 7.980 3 horas atrás
Última postagem: Lucas Cabral
  Sintetizadores de voz por IA pode ser o fim da dublagem no futuro? H4RRY 291 73.495 8 horas atrás
Última postagem: SuperBomber3000
  Dúvidas Gerais sobre Dublagem 2 Bruna' 4.466 886.553 8 horas atrás
Última postagem: SuperBomber3000
  Dublagem Alternativa BrunaMarzipan 3.207 1.313.149 8 horas atrás
Última postagem: pedrosilva



Usuários navegando neste tópico: 2 Convidado(s)