Anime Gintama estreia na Netflix com dublagem de Miami

59 Replies, 32645 Views

SuperBomber3000 Escreveu:Da versão miamense de Ranma 1/2 eu só cheguei a conferir um trecho num documentário português sobre a Locomotion. Engraçado que junto com a dublagem de Evangelion da Mastersound(que é excelente)eles tratam a versão Miamense de Ranma 1/2 como se fosse a "Melhor versão brasileira de um anime", enfim, não deixa de ser engraçado.

Motivo pra cita bem de nosso idioma PT-BR, que em Portugal acho que não existia dublagem local deles até na decada de 1980 e começo de 1990, ficavam sem programações estrangeira dubladas e era tudo legendado nesse tempo passado, e quando tinha acho usava pouco da dublagem brasileira.

Que atualmente as novelas, series brasileiras não são dublados em português europeu nas tv portuguesas aberta de lá, mantendo o audio BR das atrizes e atores brasileiros . Ocorre também na tvs de portugal sem dublagem nos seriados dos eua, como CSI, Doutor House e outras series com mais 14 anos de classificação, só apresenta legenda de portugal.

Dublagem de portugal só acontece mais em algumas series de crianças e adolescentes, cartoons, e animes.
[SIZE=2]Descub[SIZE=2]re[/SIZE] essa voz feito por mim, em nesses endereços de videos stream on line;[/SIZE]


BANCO DE VOZ

Mensagens neste tópico
Anime Gintama estreia na Netflix com dublagem de Miami - por CLaudioST - 19-01-2015, 11:26

Tópicos possivelmente relacionados…
Tópico Autor Respostas Visualizações Última postagem
  Tierlist - Estúdios de dublagem Aoi Tori 70 20.878 5 minutos atrás
Última postagem: Victinho
  Opiniões Impopulares Sobre Dublagem Bruna' 3.527 723.812 34 minutos atrás
Última postagem: Gabriel
  dublagem com papeis invertidos joselito de oliveira 1.318 133.549 41 minutos atrás
Última postagem: Gabriel
  Novidade sobre Dublagem Paseven 9.724 4.222.814 1 hora atrás
Última postagem: Danilo Powers
  Diretores de dublagem RHCSSCHR 756 322.702 2 horas atrás
Última postagem: Gabriel



Usuários navegando neste tópico: 1 Convidado(s)