Anime Gintama estreia na Netflix com dublagem de Miami

59 Replies, 32213 Views

Eric Franklin Escreveu:Não são as melhores, na verdade são os que eles acompanhavam mais na infância e tals, sinceramente não gosto da versão EUA de Yu Yu Hakusho, mas muitos de lá adoram, já que fizeram parte de suas vidas e tals.Rolando Felizola faz parte dos ''não-Brasileiros'' que atuam em versões Brasileiras de Miami, outros são: Roy Fernandez (Mackey e Jimbo em South Park), Edwars Corwell (Minotauro em Blue Dragon), Alcino Donadel (Edgar Allan Poe e outras vozes secundárias em South Park) e Margarita Coego (vozes da Liane Cartman na versão Brasileira e Espanhola de South Park), no caso do Roy, ele consegue falar português bem melhor que César Carvalho e Eduardo Schneider por exemplo.Alex Teixeira realmente é um dublador ótimo pros padrões de Miami, e ele costuma ficar bem em seus respectivos personagens, o problema é quando escalam ele excessivamente (vide Red Baron).
Essa Margarita Coego não poderia ter sido a 1ª voz do Stan(e também, a dubladora das irmãs da Akane, na versão Miamense de Ranma 1/2)?

Mensagens neste tópico
Anime Gintama estreia na Netflix com dublagem de Miami - por SuperBomber3000 - 11-01-2015, 18:17

Tópicos possivelmente relacionados…
Tópico Autor Respostas Visualizações Última postagem
  Dublagem Alternativa BrunaMarzipan 3.197 1.292.555 53 minutos atrás
Última postagem: pedrosilva
  Novidade sobre Dublagem Paseven 9.697 4.203.246 1 hora atrás
Última postagem: JAXK
  Balanço das Distribuidoras de Cinema e Estúdios de Dublagem Danilo Powers 45 16.797 2 horas atrás
Última postagem: Gabriel dos Santos Nogueira
  Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira SuperBomber3000 3.606 1.491.505 9 horas atrás
Última postagem: Tommy Wimmer
  Dúvidas Gerais sobre Dublagem 2 Bruna' 4.454 862.115 11 horas atrás
Última postagem: Duke de Saturno



Usuários navegando neste tópico: 1 Convidado(s)