Segundo o Igor Gonçalves, dublador do Visão de Águia, os nomes, golpes e vozes foram escolhidos pelo cliente, que não queria que as vozes originais fossem mantidas por já ter se passado muitos anos da dublagem original. Inclusive, ele cita que rolaram testes, o que pode ser um indicativo de que este seja o elenco de uma possível dublagem do remake.
Já assisti o primeiro episódio e curti o resultado num geral (Aline Pina ficou bem legal na Alcion, não conhecia o trabalho dela), mas estão chamando apenas o Zagard pelo nome original (Zagato), não sei se por ordens da TMS ou desatenção mesmo.
Já assisti o primeiro episódio e curti o resultado num geral (Aline Pina ficou bem legal na Alcion, não conhecia o trabalho dela), mas estão chamando apenas o Zagard pelo nome original (Zagato), não sei se por ordens da TMS ou desatenção mesmo.