Anime Gintama estreia na Netflix com dublagem de Miami

59 Replies, 32549 Views

Matheus 200 Escreveu:Amigos me desculpem, principalmente para os que gostam. Mas eu nunca vou conseguir aceitar e digerir as dublagens vinda da Universal Cinergia, da The Kitchen ou qualquer outro estúdio que não se localize em território nacional. Eu acho que o que esta acontecendo é que vocês (amantes de dublagem, do qual eu me incluo) estão querendo enxergar uma potencial melhora e dar alguma credibilidade a esses estúdios, na ânsia de uma real melhora.

Mas vamos ser sinceros, não esta bom, não esta NADA bom. A qualidade é sofrível, a mixagem uma porcaria, a interpretação é zero. Não se deixem enganar pela vontade de vocês em ver alguma melhora, pois ela somente é ilusória.

Falta muito para a qualidade desses estúdios piorarem, para mim a Universal Cinergia e a The Kitchen nada mais são do que um "soco na cara" dos verdadeiros apreciadores de uma boa dublagem (título que o nosso pais tem com louvor), além de um desrespeito com os profissionais competentes que temos (uma vez que para ser contratado por essas casas nem precisa ser ATOR (!!!!!) somente ter fluência na língua portuguesa e interpretação fica pra depois). Não quero dar uma de extremista nem acho que isso seja para tanto, mas para nós que gostamos de uma boa dublagem, esses estúdios se mostram
somente produtos de um mercado que cada vez mais visa lucro e praticidade e cada vez menos a qualidade (E nesse caso de forma DISCARADA). A propaganda da Universal Cinergia exemplifica tudo isso que eu falei! Um estudio que ao convocar cita a arte de "brincar", como se dublagem fosse uma brincadeira, mostra que realmente não entende nada do assunto e que o lucro e a praticidade falaram mais alto.

Com todo respeito a Martha Raulim e a Edna Mayo , qua ainda tentam levar alguma competência a essas casas.

Sua reclamação não é propriamente errada. Mas há alguns pontos que devem ser citados:

- A Mixagem é justamente um ponto em que eles acertam, inclusive se compararmos com alguns estúdios nacionais, como a Lexx ou a BKS que já erraram o Timing do som de fundo de Rurouni Kenshin - O Filme e Dragon Ball Kai, ou mesmo algumas casas grandes que vez ou outra deixam passar alguns gritos e gemidos. Não há nada de errado com a mixagem da dublagem de Gintama.

- Em termos de atuação há deficiências notáveis sim. O The Kitchen ainda é pior que a Universal Cinergia, afinal tem um diretor pior que ela. Em Gintama, pelo trecho apresentado, o que eu to vendo é uma ou outra atuação mediana(como a do próprio Gintoki, e alguns dos personagens figurantes), e algumas ótimas, como da Kagura e do Shinpachi. Coisa que não dá pra comparar com Blue Dragon, que até tinha uma voz aqui e outra ali que dava pra engolir, mas no geral, deixou passar atuações extremamente sofríveis, coisa muito pior que o visto em Gintama até aqui.

- Sobre a questão da dublagem nacional, acho que o ideal seria falarmos de dublagem RJ-SP, afinal, hoje Campinas também possui um estúdio, que inclusive consegue ser pior que os de Miami.

Mensagens neste tópico
Anime Gintama estreia na Netflix com dublagem de Miami - por SuperBomber3000 - 16-12-2014, 13:44

Tópicos possivelmente relacionados…
Tópico Autor Respostas Visualizações Última postagem
  One Piece - Discussão de Dublagem SuperBomber3000 3.295 1.123.528 33 minutos atrás
Última postagem: H4RRY51
  Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira SuperBomber3000 3.610 1.496.991 1 hora atrás
Última postagem: Danilo Powers
  Dublagem Alternativa BrunaMarzipan 3.201 1.299.179 1 hora atrás
Última postagem: Gabriel
  Novidade sobre Dublagem Paseven 9.720 4.215.517 2 horas atrás
Última postagem: DavidDenis
  Informações e novidades sobre dublagem no Amazon Prime Video Tommy Wimmer 627 177.852 3 horas atrás
Última postagem: Carlit007



Usuários navegando neste tópico: 1 Convidado(s)