Jef Escreveu:O problema do projeto Dublagem Viva é que muitos dubladores que participaram não tinham uma visão concreta sobre o mercado de IA, em vez de analisar por que esse mercado existe e como ele poderia de fato ser eficiente sem atrapalhar o mercado humano, simplesmente problematizavam qualquer coisa que envolvesse IA como um bode expiatório.
O Wendel Bezerra foi um dos únicos que vi fazer uma análise concreta sobre IA e debater com o público geral sobre isso, mas só ele falando sobre isso e conscientizando sobre não é o suficiente. Ele é um dublador grande, mas dificilmente tenho visto dubladores como ele tendo uma visão mais limpa e transparente sobre o assunto.
O Dublagem Viva é necessário num cenário como esse, mas um grande problema aparente sobre o movimento, é que sinto que o modus operandi deles, em pleno 2023/24/25, tem (ou tinha) muitos paralelos com aquelas campanhas de antigamente, como aquela de 2015/2016/2017 que era "contra a dublagem pirata", mas que na realidade prática, servia 90% do tempo para simplesmente atacar trabalhos feitos fora de SP capital e do RJ por serem "piratas" ou "genéricos". Com o tempo, muitos dubladores entenderam que aquilo não prosperaria e que o público em geral não compraria aquela briga.
Não que seja a mesma coisa hoje, mas vejo certos paralelos no padrão daquela época para com o agora. É uma infeliz verdade que a IA pode sim vir a tirar empregos de muitas pessoas, mas também é muito difícil, e inclusive ingênuo, achar que ela nunca vai ser incorporada ao processo de dublagem de alguma forma, em algum ponto que seja na cadeia produtiva da profissão.
Sobre o Wendel, ele tem vivência executiva dentro do mercado, coisa que muitos outros dubladores que apenas dublam ou no máximo dirigem, não possuem. Obviamente ele não é a favor da IA, mas ele sabe de coisas que outros profissionais do meio não sabem, então não é surpresa que ele tente trazer outras visões para o debate da questão que alguém que, sei lá só dirige dublagem não consiga trazer.
Thiago. Escreveu:[video=youtube;3pzzsqtj34U]http://www.youtube.com/watch?v=3pzzsqtj34U[/video]
Não sou tão pessimista. Acho que a dublagem humana vai concorrer com a IA agora, e na questão da qualidade, ela ainda ganha de lavada.
O problema é o futuro, a tendência bem ou mal é a IA melhorar. Em filmes, animes, desenhos, seriados, etc acredito que a dublagem humana, ainda que com concorrência mas pode vir a se sobressair. Só que algumas ideias e trabalhos que são ventilados para os próximos anos já projetam um uso de IA, como games, aos quais muitos usarão essa ferramenta para interação dos jogadores com os NPC's por exemplo, e vai ser um tipo de produção onde uma dublagem 100% humana não teria como funcionar de jeito nenhum. Em documentários, infelizmente, já vemos uma tendência com aquele que o Globoplay produziu.
Agora, estamos no presente. Essa dublagem desse filme aí ficou horrorosa e é uma vergonha que a Amazon tenha adicionado isso. Agora, os dubladores e os movimentos precisam se posicionar também, até para dar a devida tração a essa discussão.