Quem viu o filme, a personagem da Bailee Madison em Esposa de Mentirinha fala com sotaque o filme inteiro?
Eu vi um trecho do filme dublado, e a Pamela Rodrigues, eu acho q é ela, tava falando com sotaque português pq a personagem tinha passado um tempo na Inglaterra.
Fiquei curioso p saber. Essa de "adaptar" o sotaque inglês pro português na dublagem é um assunto antigo e raramente fazem isso.
Eu vi um trecho do filme dublado, e a Pamela Rodrigues, eu acho q é ela, tava falando com sotaque português pq a personagem tinha passado um tempo na Inglaterra.
Fiquei curioso p saber. Essa de "adaptar" o sotaque inglês pro português na dublagem é um assunto antigo e raramente fazem isso.