Mayruh Escreveu:Assim meu amigo, nenhum nome de personagem foi alterado, era de se esperar, mesmo com o trocadilho 5 série que fica no Brasil. Acho muito melhor do que fazer a palhaçada que fazem de mudar os nomes em Inuyasha e Dr Stone (esse ainda pior por conta das inumeras inconsistencias na pronuncia de Senku graças ao selo de qualidade Atma) só porque o brasileiro médio não consegue compreender que existem outras linguas com nomes diferentes.
De certa forma, o lado positivo é que não subestima o público. Mas outras dublagens recentes vinham amenizando cacofonias, então entendo a surpresa de não terem feito aqui. Hunter x Hunter modificaram a tônica do Kurapika, e Ranking of Kings trocaram "Kage" por "Keige" (pronúncia similar a do Nicolas Cage). Fora Dr. Stone também.
johnny-sasaki Escreveu:ele mesmo já falou que vai ter que trocar o Mauro Ramos no Brogy,então ele mesmo precisa tomar mais cuidado com essas dobras pra evitar mais disso
O que complica é quando a gente olha alguns núcleos de personagens, e vê que por exemplo, o bando do Barba Negra é quase inteiro feito de dubladores que fizeram outros personagens, o próprio Barba Negra incluso. Marineford já tivemos duas dobras de dubladores diferentes quase interagindo consigo mesmos.
Esse é um dos diversos cuidados que a redublagem de One Piece deveria ter tido desde o começo, mas não teve. No caso das dobras, salvo uma ou outra como a do próprio Broggy, o que deveria ser feito era tankar elas até o final. Dobrar é ruim, mas pior que isso é trocar a voz de um dos personagens no meio para evitar a interação.