A série do Senna tem uma abordagem diferente: "Português/Inglês (original)" onde brasileiros falam em português, estrangeiros em inglês (ou a língua deles); e "Português - Dublado", onde todos os diálogos são na nossa língua. Até mandei pra Dublapédia os créditos da dublagem (apesar que neles listam uns personagens que não foram dublados; que eu lembre só o Ayrton e a repórter da Kaya Scodelario falam as duas línguas ao longo da série).
Novidades sobre Netflix
2597 Replies, 1208162 Views| Tópicos possivelmente relacionados… | |||||
| Tópico | Autor | Respostas | Visualizações | Última postagem | |
| Novidades sobre Redublagens | Paseven | 4.510 | 2.187.238 |
1 hora atrás Última postagem: Danilo Powers |
|
| Informações e novidades sobre dublagem no Disney Plus (Disney+) | Tommy Wimmer | 2.306 | 881.840 |
2 horas atrás Última postagem: Thiago. |
|
| Opiniões Impopulares Sobre Dublagem | Bruna' | 3.527 | 727.958 |
10 horas atrás Última postagem: Gabriel |
|
| Novidade sobre Dublagem | Paseven | 9.724 | 4.227.013 |
11 horas atrás Última postagem: Danilo Powers |
|
| Dúvidas Gerais sobre Dublagem 2 | Bruna' | 4.462 | 876.278 |
Ontem, 20:32 Última postagem: Duke de Saturno |
|
Usuários navegando neste tópico: 1 Convidado(s)
