Dublagens e redublagens que não ficaram boas

42 Replies, 11012 Views

Johnny84 Escreveu:A dublagem de Hellboy e o Homem Torto.

O sotaque caipira estragou a dublagem do filme

Tentaram emular o original que tem sotaque interiorano forte nos personagens.
----------
Coordenador geral das edições 2, 3, 4, 5, 6 e 7 do Oscar da Dublagem - Prêmio Yamato, do Anime Friends.
Colaborador das edições 1 e 8.

Mensagens neste tópico
Dublagens e redublagens que não ficaram boas - por DavidDenis - 27-11-2024, 21:48

Tópicos possivelmente relacionados…
Tópico Autor Respostas Visualizações Última postagem
  Gafes de dublagens Clockwork217 1.448 462.302 56 minutos atrás
Última postagem: Johnny
  Dubladores que não trabalham em determinados estúdios Thiago. 811 299.173 4 horas atrás
Última postagem: Gabriel dos Santos Nogueira
  Escalações Que Não Deram Certo BrunaMarzipan 6.198 1.687.100 Ontem, 00:31
Última postagem: Derek Valmont
  Novidades sobre Dublagens CH (2025) Thiago. 765 41.359 26-08-2025, 19:20
Última postagem: Yatogam1
  Dublagens em que há repetição de vozes SuperBomber3000 314 103.883 26-08-2025, 15:22
Última postagem: Danilo Powers



Usuários navegando neste tópico: 1 Convidado(s)