Bruna Escreveu:Preferia que não chamassem os dubladores das crianças da série original, na época ficou legal mas só aconteceu pela VTI ter deixado de trabalhar com crianças; a maioria prefere as vozes substitutas, sei disso, mas acho que num negócio feito 20 anos depois da série original dava pra fazer melhor do que Antas, Bougleux e etc forçando voz infantil.
Eu pessoalmente acho que vão seguir a versão em Inglês e reescalar todos os personagens menores de idade e só manter os dubladores dos personagens adultos (os que ainda estão vivos e na ativa).