Maldoxx Escreveu:Prefiro a dublagem da Álamo de Um Sonho de Liberdade. A versão carioca não me "pegou" tanto.São duas ótimas dublagens, e eu tenho bastante carinho pela dublagem da Álamo (embora ainda prefira a da Herbert), mas tem algumas coisas que pra mim não descem facilmente. As repetições de Bruno Rocha, Eudes Carvalho, Paulo Porto, Cassius Romero e Walter Breda por exemplo distraem bastante. Não que a dublagem da Herbert seja sem suas repetições, mas não chegam a "saltar" tanto, acho.
Tem algumas escalas estranhas também, tipo o Walter Breda no Mark Rolston.
E o Celestino no Morgan Freeman eu tenho sentimentos mistos, gosto da voz dele e aprecio que maior parte do filme ele apenas narra, e isso ele faz bem, mas é um ator limitado.
True love will find you in the end.