H4RRY Escreveu:O único problema da dublagem de DBKai é a não-dublagem dos gritos/reações e a mixagem, e isso piorou quando rolou aquela treta da trilha sonora. Mas a dublagem em si e as escalações são muito boas.
O grande problema é que durante as lutas, as reações são pelo menos uns 40% da atuação toda.
Na real, se os dubladores americanos soubessem que tanto do trabalho deles foi reaproveitado na versão brasileira, não duvido nem que fosse coisa de pedir royalties para a Toei e a BKS, porque é coisa de horas de gravação que o estúdio simplesmente cagou mantendo na versão americana em muitos gritos e reações, ao invés de devidamente dublar com as vozes nacionais. Horas e horas de mais gritos do Sean Schemmel, Chris Sabat, Colleen Clinkenbeard, Dameon Clarke, e outros nomes norte-americanos. Na Saga Cell em especial isso foi pior que na Saga Freeza.