Knights of the Zodiac: Remake de Cavaleiros do Zodíaco da Netflix

446 Replies, 104201 Views

SuperBomber3000 Escreveu:De fato. Se a esta altura, a tão aguardada Saga de Zeus acontecer, que no máximo o Kurumada escreva o roteiro (ou a base dele) e deixe nas mãos de outra pessoa. Aliás, é o que basicamente foi feito em Dragon Ball a partir do Super.

Agora, numa eventual produção de um anime de Next Dimension, e uma eventual dublagem deste, acredito que a Toei daria preferência ao elenco brasileiro atual, e não ao antigo, por mais que muitos fãs ainda prefiram o elenco antigo.

Se bem que, nem no Japão isso seria possível também. O caso recente envolvendo o Tohru Furuya eliminou qualquer chance dele voltar a interpretar o Seiya algum dia, e com o elenco renovado (desde a Saga de Hades) garantido por lá já no país de origem, aqui também seria garantia de seguirem com o elenco atual.
No Japão os dubladores dos Cavaleiros de ouro são os mesmos desde os anos 80 -excetuando alguns por falecimento ou que voz mudou muito .

E mesmo os "novos" (que ja estao aí desde 2005,quase 20 anos) dos protagonistas e do Miro usam um timbre parecido com os antigos .

Next Dimension aqui como continuaçao da versao classica eu prefiro que tragam de volta os dubladores antigos dos 5 protagonistas,Saori,Shaka (que tem uma participação especial) ,além dos de Artémis,Apolo e Tohma do Prólogo.

Já mostraram na 1a temporada de KOTZ que as vozes ainda se encaixam nos personagens com uma direção boa.

Se tiver problemas com certos dubladores ,substituam só eles (Sérgio Rufino poderia substituir o Élcio,afinal ele foi o dublador original do personagem no inicio da série).

Agora se criarem um remake fiel do zero (animação convencional,não cg) aí seria interessante manter o novo elenco mesmo.

Única coisa que deveriam acertar é abandonar a nomenclatura inventada pelos franceses de vez,chega de "cavaleiro ","Ave fênix" e "colera do dragao". Padronizem o nome da série como Star Wars fez.

Aliás nem seria a vez que Saint Seiya foi usado aqui (era o título do filme 1 entre 1995-1997 tanto no vhs quanto na exibição da tv)

Os filmes antigos pela GM,mesmo com vários erros de tradução volta e meia acertaram nos termos e não soou mal em português santo guerreiro (Saint), vestimenta sagrada (Cloth),Asas de Fênix (Hoyoku Tensho=Vôo das asas de Fênix) e Dragão Nascente (Rozan Shoryu Ha= Dragão Ascendente de Rozan).

Mensagens neste tópico
Knights of the Zodiac: Remake de Cavaleiros do Zodíaco da Netflix - por Saint Saga - 30-06-2024, 13:14

Tópicos possivelmente relacionados…
Tópico Autor Respostas Visualizações Última postagem
  Novidades sobre Netflix Paseven 2.540 1.060.171 19-08-2025, 01:55
Última postagem: Tommy Wimmer
  Em busca de vozes maduras, Netflix inicia projeto de dublagem com moradores do Retiro dos Artistas Thiago. 16 2.640 19-12-2024, 00:46
Última postagem: Thiago.
  Remake de Ranma 1/2 SuperBomber3000 35 6.392 18-12-2024, 13:51
Última postagem: SuperBomber3000
  Remake de Shaman King será lançado mundialmente pela Netflix SuperBomber3000 141 36.525 22-04-2024, 09:26
Última postagem: johnny-sasaki
  Live-action de Os Cavaleiros do Zodíaco Thiago. 313 51.166 14-08-2023, 10:56
Última postagem: Jef



Usuários navegando neste tópico: 1 Convidado(s)