TheIsackChannel Escreveu:Eu ainda tinha dito que na cláusula de IA não tinha nada dizendo que impedia dublagem usando a voz original como base, só impedia a voz do dublador brasileiro de ser usada.
Dito e feito.
Sim e não duvido isso virar uma tendência, mas como ele disse a classe não é unida. Quando SP passou a recusar assinar um contrato da Disney (na época de Lost) ela passou a mandar tudo para ser dublado no Rio e quem recusou a assinar no Rio foi trocado (Desperate Housewives). E hoje em dia ainda temos BH e Curitiba que nem estão participando destas discussões, na pior das hipóteses as distribuidoras mandam pra lá.
E falando em Curitiba
https://x.com/DublaDaunt/status/17967078...mwfnw&s=19
https://x.com/ananiteixeira/status/17967...86162?s=19
----------
Coordenador geral das edições 2, 3, 4, 5, 6 e 7 do Oscar da Dublagem - Prêmio Yamato, do Anime Friends.
Colaborador das edições 1 e 8.
Coordenador geral das edições 2, 3, 4, 5, 6 e 7 do Oscar da Dublagem - Prêmio Yamato, do Anime Friends.
Colaborador das edições 1 e 8.