DavidDenis Escreveu:Acredito mais em dedo do Marcelo Del Greco com o Baroli.
Acho que estas páginas também preferiam a dublagem de Miami, converso com uma por MP e ela me disse que tb odiou a dublagem do game.
A grande questão da dublagem atual de Miami, pós-saída da Marta Rhaulin lá na 17ª temporada, é que até na proposta de ser "tão ruim que é boa" ela falha. Nesse ponto, eu prefiro o Torreão, por pior que ele tenha soado no game, à bizarrice que é a Carla Cardoso fazendo metade do desenho. Contudo, concordo que a dublagem do game é menos efetiva em cativar a audiência quando comparada à época da Marta no desenho.
Agora, eu só acho curioso essas páginas não terem defendido a dublagem do game recente; nem para tentar dar aquela tutelada técnico-legalista no público sobre regras sindicais do mercado e como Miami vai contra elas, e etc. Ninguém deu um pio. Não vi dublador algum comentar sobre também.