johnny-sasaki Escreveu:o Glauco falou que apesar de terem dublado Skypea com ele ainda vivo ,o Moreno não conseguiu gravar de forma oficial a introdução do personagem em Skypea porque ele já não tava bem de novo(ele menciona que o Moreno tava trabalhando num ritmo irregular porque num dia tava bem,e no outro não,e tava com dificuldade de se manter em fixos por isso),aí ele usou as gravações feitas em segredo,mas deixou registrado lá que ele fez o trabalho dele no estúdio sem falar nada pra que ficasse oficializado ele no personagem.Só quando chegou em Marineford que ele revelou pra Unidub e pra família dele o que fez.
Não somente Skypiea, como também Enies Lobby e ainda alguns arcos posteriores pré-Marineford (considerando a cronologia da coisa). Mas, para todos os efeitos, a escala ocorreu oficialmente com ele vivo.
H4RRY Escreveu:E as páginas de dublagem continuam sem noticiar esse feito. Se nem as páginas sobre um tema que já é nichado postou, é praticamente impossível algo do tipo chegar até o conhecimento da Toei no Japão...
Então, pessoal comentou em viralizar isso e tal, até pensando na gringa, mas eu não acho que viralizaria tanto assim. É uma história extraordinária, sem dúvidas, e acho que nunca vi algo especificamente assim ter acontecido antes, em lugar nenhum do mundo.
Porém, outras histórias relativamente bem fora da curva (diferentes dessa, mas ainda fora da curva) também já aconteceram no passado em outros lugares do mundo. Dublagem remota mesmo, por exemplo é algo que só não era feito no Brasil antes da pandemia (a não ser que tivesse um estúdio alugado como intermediário) por causa de razões sindicais envolvidas; já nos EUA porém, é a coisa mais normal do mundo por muitos anos. Não que seja a mesma coisa, a história do Moreno com o Barba Branca é maior, mas só de ver a reação dos executivos da Toei que foi descrita à situação, eu não acho que isso teria tanto impacto assim ao ser divulgado lá fora. Posso estar enganado, mas é minha opinião.