The Starman Escreveu:Eu sei que esse já é um assunto velho, ninguém liga mais, mas ontem eu assisti aquela animação da Bayonetta que foi dublada no Rio, e tinha que falar, meu Deus que coisa triste...
a começar pela escolha de elenco que é bem questionável. A gente tem o Rodin, um homem negro, músculo, tatuado, que aparenta ter entre 30-40, e quem você imagina que foi escalado nele? CARLOS SEIDL FORÇANDO VOZ DE BRUCUTU!!!
e o resto do elenco também tá muito fraco, Rafael Schubert nos primeiros anos de carreira, Reginaldo Primo fazendo um caricato esquisito, Charles Myara, Krysna Dias, e a saudosa Christiane Louise no piloto automático, e isso sem contar a mixagem zuada.
De todos esses nomes que citou, o que ficou melhor nessa dublagem foi justamente o Charles. E a Christiane, apesar do piloto automático, também não foi a pior coisa do filme, ao menos porque a voz dela encaixou na Bayonetta. Porém, em geral, essa dublagem foi bem fraca de fato.
A All Dubbing que já era um estúdio bem ruim, com a Krysna Dias, na época muito despreparada, dirigindo - e não atoa trabalhos como esse e a temporada lá de Flash queimaram ela absurdamente - não ia ficar bom de jeito algum.
E pessoalmente, gosto quando alguém revive uma dublagem mais antiga assim, que não foi devidamente discutida na época de lançamento. Lembro que só o fato da Sato ter mandado dublar esse filme no RJ, já fez muita gente ficar feliz (em uma época onde não se tinha dublagem carioca em anime direito), mas isso não exime esse trabalho das várias falhas que ele teve. Tem muitas dublagens que foram lançadas e não tiveram tanta atenção quanto poderiam em seu tempo de lançamento.