DavidDenis Escreveu:E MUITA GENTE andou vendo neste século Sailor Moon em TV aberta com a dublagem da Gota Mágica. E conheceram as séries com as primeiras vozes. Como? Com as exibições "naqueles canais" de sempre: ISTV, Rede Brasil...
Também não sei dizer se é tanta gente assim. Não esqueçamos que o índice ibope desses canais era baixíssimo.
Fora que eram exibições piratas as desses canais, e vamos recordar: se basear em pirataria por se basear em pirataria, é o que o Glauco Marques fez ao simplesmente manter 99% de todos os ataques e termos de One Piece em japonês na redublagem do anime, basicamente importando um script entupido de japonezices desnecessárias, palavrões e gírias, elementos frequentes em fansubs dos anos 2000 (linguagem escrita, vale lembrar), para uma dublagem (linguagem falada, também valendo lembrar); ou seja, se basear em pirataria, seja as exibições piratas ou os fansubs, é um erro crasso. Bem ou mal, a Toei já mostrou a decisão dela quando decidiu seguir parcialmente o elenco da BKS (com algumas exceções) nos filmes de Sailor Moon Crystal. Se é o elenco que ela optou em manter e já tomou essa decisão, que seja então.