Aos poucos nos últimos anos bastante gente grande SP voltou a dublar na Marmac. Porém, em Lupin em específico, eu concordo que o Danilo vem sobreutilizando alguns contatos dele, provavelmente ex-alunos que estudaram dublagem com ele, em detrimento de nomes mais consolidados no mercado, mesmo que seja só em pontas. A dublagem da Parte 6 mesma me pareceu ter ficado mais sólida do que vem sendo a dublagem da Parte 5 até onde eu vi (e não vi todos os episódios lançados). Mas um lado positivo é que ao menos evitaram (ou parecem ter evitado) dobrar demais alguns dubladores, coisa que aconteceu na Parte 6 e nos especiais dublados na mesma época.
Eu imagino que a TMS continue a dublar Lupin III no Brasil "ao contrário", talvez com as partes 4 e 3 futuramente. Quem sabe no futuro não escalem nomes mais peso-pesados para dublar as demais produções.
Eu imagino que a TMS continue a dublar Lupin III no Brasil "ao contrário", talvez com as partes 4 e 3 futuramente. Quem sabe no futuro não escalem nomes mais peso-pesados para dublar as demais produções.