E isso que ela ainda curtiu um comentário falando sobre como os estúdios do RJ tem má vontade em chamar paulistas quando se compara ao contrário... e nesse caso eu concordo. É uma realidade. No caso da Delart então, nem se fala.
Por outro lado, não sou contra essa questão de representatividade, mas o papel da dublagem ainda é acessibilidade. O povão não vê o filme pela Laura Castro ou pela Telma da Costa, mas sim pela Halle Bailey e elenco original, pela própria obra em si. E isso para quem for ver dublado de fato.
Por outro lado, não sou contra essa questão de representatividade, mas o papel da dublagem ainda é acessibilidade. O povão não vê o filme pela Laura Castro ou pela Telma da Costa, mas sim pela Halle Bailey e elenco original, pela própria obra em si. E isso para quem for ver dublado de fato.