Reinaldo Escreveu:Alexandre Moreno não teria feito se fosse por isso. Não manter o Seixas senão foi algo jurídico possivelmente foi decisão dele. senão engano não estava totalmente focado na dublagem nessa época.
O Moreno dublava normalmente nessa época, ele não participou disso, ele não perdeu personagens. O Persy perdeu, o Berger, Izabel Lira, e outros perderam todos. O Marco Antônio não era chamado pra dublar nem o Brad Pitt, nem o George Clooney, nem Hugh Grant.
Lembro dos filmes da época, as dublagens vinham com outros dubladores, ao invés dos dubladores oficiais.
Eu fiquei bem desencantado com a dublagem nesse período, por conta disso, e nunca mais voltei a ter aquela mesma imagem da dublagem depois disso. Foi uma decepção muito grande. Hoje entendo, q faz parte mais ou menos da dinâmica de funcionamento do mercado e q houve várias fases em q isso aconteceu.
Continuo acreditando q tenha sido por isso mesmo q substituíram os dubladores. Essa questão dos direitos autorais. Vários nomes substituídos, alguns retornaram, outros não (caso do Peterson e do Seixas).
Dessa época, por exemplo, é a dublagem de Super-Herói: O Filme (com Dário de Castro no Leslie Nielsen).