vmlc Escreveu:Os tiroleios são do Gesteira sim, até porque em espanhol cantam "Yodle-Adle-Eedle-Idle-Oo", que nem no original, invés de "tiro-liro-liro-liro-leio". O que foi reutilizado da dublagem mexicana são esse trechos de 1:09 a 1:35 e 1:45 a 1:49. Inclusive, lá pros 2:00 corta pro Gesteira no meio do verso e volta pro Mauro kkk.
Essas partes que tu falou eu já sabia que ñ era o espanhol, mas eu achava que era o Mauro, mas vendo de novo é o Gesteira msm, confesso que fiquei deveras decepcionado
Mas bom, a culpa disso ter acontecido ñ deve ter sido do Mauro ñ alcançar o tom e sim do Félix e suas direções questionáveis, pq no 0:51 por exemplo ele chega nesse exato mesmo tom