Eu usei dois links bem específicos pra assistir as duas versões do filme e analisar bem as informações de cada uma, de acordo com o que meus ouvidos puderam identificar. No caso aqui, usarei um link que encontrei pelo Google Drive, assim todo mundo pode acessar e confirmar meus dados. E depois, se o Lionel pode fazer esse jogo, eu também posso, não posso?
Entretanto, ainda tenho que passar alguns pontos para as correções e informações adicionais:
[ATTACH=CONFIG]88474[/ATTACH]
Pra terminar, no final, quando o Juiz Doom se converte em sua forma de desenho animado pra se vingar de Eddie, escalaram o Corey Burton pra fazer uma voz mais cartunesca nele. E caso queiram se perguntar, peguei essa informação confirmada em alguns sites da internet, então ela é verdadeira e também será adicionada na postagem.
Eu também não posso deixar de mencionar que também teve muita gente traduzindo os letreiros e placas nesse filme. Os principais, ou seja, aqueles que mais apareceram, foram o Mário Jorge Andrade e o Renato Rosenberg, respectivamente, mas de acordo com a ordem, também apareceram o Carlos Seidl, o próprio Garcia Júnior, o Ricardo Schnetzer e o Hélio Ribeiro. Por causa disso, pra não causar nenhuma confusão, eu ordenarei todos os anunciantes dos letreiros e os exatos momentos onde os outros apareceram, assim fica muito mais fácil de identificar, não acham? Isso também me fez lembrar de que eu organizarei o elenco mais ou menos assim: primeiro, coloco os personagens principais, aí vêm os figurantes humanos, seguido pelo elenco animado principal, com os personagens dos desenhos mundialmente conhecidos e famosos pela frente e terminando com os desenhos criados exclusivamente para o filme. Espero que fique melhor assim e que possam aceitar numa boa.
Enfim, já com todos os avisos dados, mãos a obra! Atualizando, adicionando e reorganizado todos os dados do elenco no primeiro tópico:
Adições
James O'Connell (condutor do bonde): Telmo de Avelar?
Joel Cutrara (investigador #1): Jorge Vasconcellos
Billy J. Mitchell (investigador #2): Jorge Rosa
David L. Lander (Sargento Doninha - voz): Hélio Ribeiro
Charles Fleischer (Doninha psicopata - voz): Alexandre Moreno
Arquivo de áudio: Clarence Nash/ Tony Anselmo (Pato Donald - voz): Marco Antônio Costa
Morgan Deare (Bongo, o gorila segurança - voz): Paulo Flores
Corey Burton (Juiz Doom com voz de desenho): Francisco José
Pat Buttram (bala animada #1 - voz): Pedro Eugênio
Jim Cummings (bala animada #2 - voz): Jorge Vasconcellos
Jim Gallant (bala animada #3 - voz): Jorge Rosa
Ed Herlihy (locutor do cinejornal - voz): Isaac Schneider
Arquivo de áudio: John McLeish narrando o curta 'Ginástica Patética' do Pateta no cinema: Leonel Abrantes
Letreiros e Placas: Mário Jorge Andrade e Renato Rosenberg/ Carlos Seidl (em 9:45)/ Garcia Júnior (em 59:15)/ Ricardo Schnetzer (em 1:16:04 e 1:23:53)/ Hélio Ribeiro (em 1:25:11)
Outras Vozes:
Ana Lúcia Menezes, Carlos Marques, Carmen Sheila, Hamilton Ricardo, Isaac Schneider, Jorge Rosa, Mário Jorge Andrade, Mário Monjardim, Pedro Eugênio, Renato Rosenberg, Ricardo Schnetzer, Samir Murad, Sônia Ferreira, entre outros.
Fonte: Uma Cilada Para Roger Rabbit (1988) [720p-2A4S].mp4 - Google Drive
Entretanto, ainda tenho que passar alguns pontos para as correções e informações adicionais:
Danilo Powers Escreveu:James O'Connell (Condutor do Bonde): Antônio PatiñoEsse condutor só teve uma única fala no filme todo, não dá pra saber se foi realmente o Antônio ou não. Mas na minha cabeça, eu poderia jurar que fosse o Telmo de Avelar, julgando que a Touchstone era propriedade da Disney e ele costumava dublar bastante na casa do Mickey Mouse. Mas como ele só teve uma fala, então não sei se acho válido adicionar minha dedução no elenco. Por via das dúvidas, ele também vai estar aqui, se não se incomodarem.
Danilo Powers Escreveu:Tony Anselmo (Pato Donald - voz): Marco Antônio CostaNa versão original em inglês, usaram um arquivo de áudio do dublador original do Donald, o Clarence Nash, junto com as novas falas do Tony Anselmo, então achei que seria bem válido adicionar essa informação aqui.
Nicholas Knupp Escreveu:Mídia; VHS (2ª tiragem)De fato, o Nicholas falou muito bem sobre esse relançamento do filme em VHS pela própria Touchstone, na virada do milênio entre 1999 e 2000, época em que a Abril Vídeo tinha fechado suas portas e tanto a Disney quanto a Fox Film começaram a distribuir suas produções elas mesmas sozinhas e sem mais todo aquele apoio de antes. Por coincidência, a capa dessa edição foi exatamente a mesma que tinha saído antes no lançamento original, só com a diferença de que essa nova versão veio no formato de widescreen, o mesmo formato de como foi visto nas telonas do cinema. E foi assim que ela ficou:
O filme foi relançado em VHS , no início dos anos 2000 , com essa dublagem
[ATTACH=CONFIG]88474[/ATTACH]
Pra terminar, no final, quando o Juiz Doom se converte em sua forma de desenho animado pra se vingar de Eddie, escalaram o Corey Burton pra fazer uma voz mais cartunesca nele. E caso queiram se perguntar, peguei essa informação confirmada em alguns sites da internet, então ela é verdadeira e também será adicionada na postagem.
Eu também não posso deixar de mencionar que também teve muita gente traduzindo os letreiros e placas nesse filme. Os principais, ou seja, aqueles que mais apareceram, foram o Mário Jorge Andrade e o Renato Rosenberg, respectivamente, mas de acordo com a ordem, também apareceram o Carlos Seidl, o próprio Garcia Júnior, o Ricardo Schnetzer e o Hélio Ribeiro. Por causa disso, pra não causar nenhuma confusão, eu ordenarei todos os anunciantes dos letreiros e os exatos momentos onde os outros apareceram, assim fica muito mais fácil de identificar, não acham? Isso também me fez lembrar de que eu organizarei o elenco mais ou menos assim: primeiro, coloco os personagens principais, aí vêm os figurantes humanos, seguido pelo elenco animado principal, com os personagens dos desenhos mundialmente conhecidos e famosos pela frente e terminando com os desenhos criados exclusivamente para o filme. Espero que fique melhor assim e que possam aceitar numa boa.
Enfim, já com todos os avisos dados, mãos a obra! Atualizando, adicionando e reorganizado todos os dados do elenco no primeiro tópico:
Adições
James O'Connell (condutor do bonde): Telmo de Avelar?
Joel Cutrara (investigador #1): Jorge Vasconcellos
Billy J. Mitchell (investigador #2): Jorge Rosa
David L. Lander (Sargento Doninha - voz): Hélio Ribeiro
Charles Fleischer (Doninha psicopata - voz): Alexandre Moreno
Arquivo de áudio: Clarence Nash/ Tony Anselmo (Pato Donald - voz): Marco Antônio Costa
Morgan Deare (Bongo, o gorila segurança - voz): Paulo Flores
Corey Burton (Juiz Doom com voz de desenho): Francisco José
Pat Buttram (bala animada #1 - voz): Pedro Eugênio
Jim Cummings (bala animada #2 - voz): Jorge Vasconcellos
Jim Gallant (bala animada #3 - voz): Jorge Rosa
Ed Herlihy (locutor do cinejornal - voz): Isaac Schneider
Arquivo de áudio: John McLeish narrando o curta 'Ginástica Patética' do Pateta no cinema: Leonel Abrantes
Letreiros e Placas: Mário Jorge Andrade e Renato Rosenberg/ Carlos Seidl (em 9:45)/ Garcia Júnior (em 59:15)/ Ricardo Schnetzer (em 1:16:04 e 1:23:53)/ Hélio Ribeiro (em 1:25:11)
Outras Vozes:
Ana Lúcia Menezes, Carlos Marques, Carmen Sheila, Hamilton Ricardo, Isaac Schneider, Jorge Rosa, Mário Jorge Andrade, Mário Monjardim, Pedro Eugênio, Renato Rosenberg, Ricardo Schnetzer, Samir Murad, Sônia Ferreira, entre outros.
Fonte: Uma Cilada Para Roger Rabbit (1988) [720p-2A4S].mp4 - Google Drive