O que tem que me incomodado um pouco é a forma como a direção quer apostar na redundância dos termos. Os Tenryubito por exemplo é chamado, numa mesma frase, de Nobres Mundiais e Dragões Celestiais. O mesmo acontece com os Shichibukai, chamados de 7 Lordes do Mar e 7 Corsários num mesmo diálogo. Acho que o ideal seria fixar um termo único pra não causar confusão pra quem não conhece a obra.
One Piece - Discussão de Dublagem
3172 Replies, 912001 ViewsTópicos possivelmente relacionados… | |||||
Tópico | Autor | Respostas | Visualizações | Última postagem | |
Novidade sobre Dublagem | Paseven | 9.055 | 3.715.631 |
3 minutos atrás Última postagem: Moon Knight |
|
Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira | SuperBomber3000 | 3.285 | 1.283.058 |
23 minutos atrás Última postagem: Danilo Powers |
|
Opiniões Impopulares Sobre Dublagem | Bruna' | 3.265 | 520.253 |
1 hora atrás Última postagem: Vortex |
|
Dublagem de Boruto e retorno de Naruto Shippuden (?) | SuperBomber3000 | 1.724 | 348.286 |
1 hora atrás Última postagem: The Starman |
|
dublagem com papeis invertidos | joselito de oliveira | 750 | 55.753 |
6 horas atrás Última postagem: Julius Rock |
Usuários navegando neste tópico: 2 Convidado(s)