O que tem que me incomodado um pouco é a forma como a direção quer apostar na redundância dos termos. Os Tenryubito por exemplo é chamado, numa mesma frase, de Nobres Mundiais e Dragões Celestiais. O mesmo acontece com os Shichibukai, chamados de 7 Lordes do Mar e 7 Corsários num mesmo diálogo. Acho que o ideal seria fixar um termo único pra não causar confusão pra quem não conhece a obra.
One Piece - Discussão de Dublagem
3295 Replies, 1129259 Views| Tópicos possivelmente relacionados… | |||||
| Tópico | Autor | Respostas | Visualizações | Última postagem | |
| dublagem com papeis invertidos | joselito de oliveira | 1.324 | 134.745 |
6 minutos atrás Última postagem: Gabriel |
|
| Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira | SuperBomber3000 | 3.611 | 1.509.364 |
3 horas atrás Última postagem: Paseven |
|
| Informações e novidades sobre dublagem no Disney Plus (Disney+) | Tommy Wimmer | 2.306 | 881.912 |
3 horas atrás Última postagem: Thiago. |
|
| Dublagem Alternativa | BrunaMarzipan | 3.204 | 1.308.405 |
7 horas atrás Última postagem: pedrosilva |
|
| Tierlist - Estúdios de dublagem | Aoi Tori | 73 | 21.159 |
7 horas atrás Última postagem: Daniel Ctba |
|
Usuários navegando neste tópico: 3 Convidado(s)
