Aoi Tori Escreveu:Desde que títulos como Kuroko no Basket, Reborn e os animes da Toei caiam pra Alcatéia ou outro estúdio interessante eu ao menos me dou por satisfeito, porém não deixa de ser lamentável que títulos como Sket Dance e Level-E tenham caído pra lá. A Onegai teve críticas na sua estreia no México pela auto-escalação da diretora de dublagem no protagonista usando pitch de voz, e então redublaram. Seria muito bom se algo semelhante a isso ocorresse por aqui, mas acho improvável.Q anime é esse q teve auto-escalação no México?
----
Terminei de assistir Nyaruko, e, no geral, é uma dublagem bem fraca com pouquíssimos pontos positivos. Como cheguei a dizer, a Isabelle Marques é boa atriz, porém, numa personagem que não favorece seu trabalho. E um problema bem visível além dos personagens menores terem atuações equivalentes as de uma porta é a falta de vozes maduras, uma personagem feminina mais velha da obra teve uma voz não condizente.
Edit: na vdd foi um dublador não binário q dublou esse protagonista
Amar não é pecado! 🍃
(Este post foi modificado pela última vez em: 20-11-2023, 23:51 por Duke de Saturno.)