DavidDenis Escreveu:UNIDUB não dublar vozerio e reação é preocupante. Eles tinham um padrão próximo da Alamo, que dublava sempre estes casos.
Assim, a Álamo nos anos finais deixou passar um monte de reação no áudio original de muita coisa que eles fizeram, só lembrar de Hunter x Hunter: Greed Island, Digimon Data Squad, Fate/Stay Night, Fullmetal Alchemist Brotherhood, The Prince of Tennis, entre outras produções onde eles deixaram muita coisa do áudio base (sendo o japonês ou não) passar. Aliás, antes disso também chegou a acontecer, mas nos anos finais do estúdio passou a ser muito mais frequente.
No caso da Unidub, em Dragon Ball Super mesmo eles deixaram várias reações sem dublagem, sorte que a maioria eram apenas respirações, pequenos grunhidos e alguns vozerios, mas vez ou outra algum grito um pouco maior do áudio japonês acabou passando, como quando o Vegeta dá umas porradas no Freeza, ou quando o Freeza segura o Hakai do Bills. Outros casos em que também aconteceu foram em uns longas de anime que eles fizeram há uns anos atrás, como O Rapaz e o Monstro, e os primeiros filmes de Detetive Conan que eles dublaram.
O caso do Pluto se assemelha até onde vi mais com o de Dragon Ball Super, onde só deixaram uns vozerios e grunhidos, mas os gritos principais foram dublados. Claro, só vi 2 episódios até agora, mas já é algo.