johnny-sasaki Escreveu:se a AO decidir usar SP como base pras suas dublagens,eles terão a opção de usar o elenco da Álamo ou da Dubbing Company ou mesmo um elenco novo. No México mesmo eles dublaram Kaleid sem levar em consideração o elenco de Apocrypha e Grand Order dublados lá
Vi um cara no X (Twitter) boateando que estariam usando a Marmac aqui no Brasil. Se for verdade (e não há garantia que seja, é apenas boato, fique claro) provavelmente fariam um misto dos dois elencos, com o Yuri Chesman e o César Marchetti voltando no Shinji e no Kirei, mas a Rin com a Tamara Fraislebem e outros personagens também com as vozes da Dubbing Company, a Saber seria especificamente a mais prejudicada sem a Priscila Franco nesse caso.
Se for o caso de terem um estúdio próprio por meio de gravação remota, acho que o mais justo seria o elenco da Álamo nos personagens que apareceram primeiro naquela série, e outros que só ganharam voz em Apocrypha ou Last Encore como o Waver Velvet e o Flatt Escardos. Se for para escolherem um estúdio ao invés de ter o seu próprio, minha preferência hoje seria a Centauro, talvez a Sigma, Dublavídeo ou a Dubbing & Mix, que há tempos não fazem um anime novo, e conseguem ter uma grande gama de nomes disponível, sem circular na mesmice de Unidub, Dubrasil, Atma, a própria Marmac, Vox Mundi e outros estúdios paulistas que já dublam relativamente muitos animes hoje. Se o boato (de novo, apenas boato) de Marmac for verdade, apesar de o estúdio ser melhor do que era há uns 4 anos atrás, ainda tem limitações que não seriam legais de ver.
Mas, independentemente de estúdio, dublarem certas séries que nunca tiveram a devida oportunidade do Brasil já é um feito, só esperamos que seja bem feito.