Maldoxx Escreveu:Chuto que seja pela "iconicidade" das falas do locutor/anunciador. Do mesmo jeito que termos como "fatality", "brutality", entre outros, não foram localizados textualmente.Se for realmente isso, é uma parada q ao meu ver, n faz mto sentido. Se uma produção é mandada para ser dublada ela tem q ser dublada 100%. Se for pra n dublar algo só pq no original é mais icônico, n dubla. A galera q se incomodar joga no original, tem essa opção. Sla, é um bglh q eu n curto mto, n. E outro é o "Get Over Here", q falam em inglês no meio do nd, "Ah, mas é pq no original é mais legal" meu piru.
Dúvidas Gerais sobre Dublagem 2
4466 Replies, 885140 Views| Tópicos possivelmente relacionados… | |||||
| Tópico | Autor | Respostas | Visualizações | Última postagem | |
| Novidades sobre a DC Comics | Daniel Felipe | 2.387 | 452.994 |
19 minutos atrás Última postagem: Wallace |
|
| dublagem com papeis invertidos | joselito de oliveira | 1.340 | 137.363 |
3 horas atrás Última postagem: Gabriel |
|
| Sintetizadores de voz por IA pode ser o fim da dublagem no futuro? | H4RRY | 291 | 73.411 |
4 horas atrás Última postagem: SuperBomber3000 |
|
| Novidades sobre Redublagens | Paseven | 4.511 | 2.192.657 |
4 horas atrás Última postagem: Paseven |
|
| Dublagem Alternativa | BrunaMarzipan | 3.207 | 1.312.487 |
4 horas atrás Última postagem: pedrosilva |
|
Usuários navegando neste tópico: 4 Convidado(s)
