Dunkinho Escreveu:Quando falei isso, não quis de jeito nenhum diminuir a dublagem. Ela é sim uma forma de arte, mas acredito que ela é acima de tudo uma ferramenta de acessibilidade. Eu não gosto quando dizem que assistir dublado é valorizar a cultura brasileira porque dá a entender que quem prefere assistir no áudio original dá menos valor, fora que não adianta dizer que assiste dublado quando não consome também as coisas feitas aqui no Brasil. MAS É SÓ MINHA OPINIÃOSim amigo, só queremos argumentar
Mesmo a dublagem existindo pra adaptar outros produtos, ela não é só isso. Tem diversas individualidades, metódos, costumes, coisas que a tornam única no cenário mundial, e que nenhum outro país possui igual. Como os vasos e ferramentas de cada civilização, eles podem ter sido feitos pra cumprir uma utilidade mas significam mais do que isso.
Quando a barreira é muito espessa, a faca não passa.