Em Game of Thrones ocorre uma coisa diferente os nomes das cidades e das pessoas e das coisas foram deixados no original e só na legenda que deixa com a tradução dos livros como o nome do Mindinho ficou Littlefinger Porto Real ficou King´s Landing e a Patrulha da Noite ficou Guardiões da Noite e o Mão do Rei virou Conselheiro do Rei isso fica muito ruim porra Dilma Machado você poderia ter feito algo melhor
O que está acontecendo com a arte de traduzir títulos/ nomes de pessoas/ afins?
54 Replies, 26672 Views| Tópicos possivelmente relacionados… | |||||
| Tópico | Autor | Respostas | Visualizações | Última postagem | |
| a dublagem carioca está passando por uma crise de falta de vozes mais velhas? | johnny-sasaki | 22 | 9.425 |
09-03-2026, 17:38 Última postagem: Gabriel |
|
| Dubladores com nomes engraçados ou diferentes | JamesBond007 | 123 | 44.380 |
29-01-2026, 22:03 Última postagem: Duke de Saturno |
|
| Como está a Clone hoje em dia? | SuperBomber3000 | 24 | 8.401 |
04-07-2025, 18:35 Última postagem: Jef |
|
| A Dublagem Carioca Está Morrendo ou Sumindo? | Danilo Powers | 27 | 3.381 |
14-04-2025, 21:23 Última postagem: Maruseru03 |
|
| Dubladores com nomes sempre creditados errados | Kevinkakaka | 296 | 82.715 |
07-02-2025, 23:11 Última postagem: Duke de Saturno |
|
Usuários navegando neste tópico: 1 Convidado(s)
